Traduction de cette superbe chanson.
Sorry Seems To Be The Hardest Word (feat. Blue) (Désolé Semble Etre Le Mot Le Plus Difficile)
What have I got to do to make you love me Que dois-je faire pour t'inciter à m'aimer ?
What have I got to do to make you care Que dois-je faire pour que tu te soucies de moi ?
What do I do when lightning strikes me Que dois-je faire quand la foudre me frappe
And I wake to find that you're not there Et que je me réveille pour constater que tu n'es pas là ?
What do I do to make you want me Que dois-je faire pour t'inciter à me désirer ?
What have I got to do to be heard Que dois-je faire pour être entendu ?
What do I say when it's all over Que dois-je dire quand tout est fini ?
And sorry seems to be the hardest word Et désolé semble être le mot le plus difficile
[Chorus] [Refrain]
It's sad, so sad C'est triste, si triste
It's a sad, sad situation C'est une triste, triste situation
And it's getting more and more absurd Et ça devient de plus en plus absurde
It's sad, so sad C'est triste, si triste
Why can't we talk it over Pourquoi ne pouvons-nous plus parler de ça ?
Oh it seems to me Oh il me semble
That sorry seems to be the hardest word Que désolé semble être le mot le plus difficile
What do I do to make you want me Que dois-je faire pour t'inciter à me désirer ?
What have I got to do to be heard Que dois-je faire pour être entendu ?
What do I say when it's all over Que dois-je dire quand tout est fini ?
And sorry seems to be the hardest word Et désolé semble être le mot le plus difficile
[Chorus] [Refrain]
What have I got to do to make you love me Que dois-je faire pour t'inciter à m'aimer ?
What have I got to do to be heard Que dois-je faire pour être entendu ?
What do I do when lightning strikes me Que dois-je faire quand la foudre me frappe ?
What have I got to do Que dois-je faire ?
What have I got to do Que dois-je faire ?
When sorry seems to be the hardest word Quand désolé semble être le mot le plus difficile